Archive for the ‘Adjectives’ Category

又 [you4] is usually used as an adverb or a conjunction in sentences. This article will introduce some  of the core usages of 又. Generally speaking, 又 means “again”, “and” and “but”. The meanings (and usage) will vary accordingly with different scenarios. 

1. In the sense of “again”, 又 can indicate disapproval or negative feeling. For instance:

今天又有考试。(There is another exam today).

明天又要下雨。(It’s going to rain again tomorrow)

昨天他又迟到。(He was late again yesterday)

All the above examples express the that actions or events (考试,下雨,迟到)have happened again, and can also convey that the instances have been ongoing for some time. 

2. In the sense of “and”, 又 usually connects two similar conditions or qualities. These qualities may be both positive or both negative (i.e.: utilising 不 + ADJECTIVE) For example:

他又高又帅。 (He is both tall and handsome).

这个房子又漂亮又干净 (This house is both beautiful and clean).

运动完后,我又不累又不饿 (Following exercise, I am neither tired nor hungry).

3. In the sense of “but”, this usage is normally is used in colloquial conversation. It is, for the student studying Chinese, very complicated to grasp.

Different from the two previous usages, this time 又 conjuncts two opposite decisions, feelings or conditions. In this sense, 又 leads to some comparisons of contrasting situations. For instance:

我之前想去游泳,现在又不想去了 (Before I wanted to go swimming, but now I don’t want to).

你刚才不是说要吃鱼吗? 现在又要吃鸡肉了?(Didn’t you just say you wanted to eat fish, but now you want to eat chicken?)

他刚和他女朋友分手,现在又有新女朋友。(He just broke up with his girlfriend, but now he has a new one).

 Good luck!

Jing and Michael

Advertisements

In Chinese there are several different forms of adjectives.

The forms can be divided into four types: AA, ABB, ABAB and AABB.  AA form is 高高的 [gao1 gao1 de] (tall); ABB form is 亮晶晶 [liang4 jing1 jing1] (shining); ABAB form is 雪白雪白 [xue3 bai2 xue3 bai2] (snow-white); an AABB form is 高高兴兴 [gao1 gao1 xing4 xing4] (happy).

This article will only highlight the AA form adjectives. When we use AA form adjectives, the degree of the adjective will be relatively increased or the description which is presented by this adjective will be more impressive.

As a result, we don’t need any other degree adverbs to modify the adjective again. For example: 高[gao1] (tall) can be modified by the adverb 非常 [fei1 chang2] (very), to make 非常高 which means very tall. However, the AA form 高高的 cannot be modified with 非常, 非常高高的 is wrong.

When AA form is an adjective which represents the situation of objects, the AA form will express a feeling of loving approval. For example: 她大大的眼睛很漂亮. (Her big eyes are very pretty).

The most important thing is not all single adjectives can be extended into AA form.

One example is 对的, which cannot be extended into 对对的 because there an absolute benchmark for what is ‘right’ and what is ‘wrong’.

Michael and Jing