Posted: December 16, 2012 in Practical Chinese
Tags: , , ,

When discussing “profit” or “profits” in Chinese, you’re going to need the words 获利 (huo4li4) and 盈利 (ying2li4)..

获利 translates to “earn a profit” or “make a profit”.

除非我们减免一些职员不然就不会获利。(We won’t make a profit unless we shed some staff)

盈利 is a more general word which describes “profit” or “profit-making”.

营销是一个强大的盈利来源 (Marketing is a powerful profit-making source)

我们的盈利达到了预定目标 (We reached our profit target)

Got any other finance-related vocab you’re itching to know? Drop a line using the comment function.




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s